Rahmenvertrag für übersetzer

  • Uncategorized

Ziel des zu vergebenden Auftrags ist es, Übersetzungsdienste im Zusammenhang mit der Anwendung des EU-Rechtsrahmens für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste zu erhalten. Zu den Aufgaben des vorgeschlagenen Rahmenvertrags gehören die Übersetzung aus anderen EU-Amtssprachen ins englische Englisch: Neben dem Parlament werden in den neuen Verträgen auch weiterhin Übersetzungsdienste für den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, den Europäischen Ausschuss der Regionen und den Europäischen Rechnungshof angeboten. Lingsoft hat auch eine Reihe von Rahmenverträgen mit dem Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der EU (CdT) sowie einen Vertrag mit der Europäischen Kommission und dem Europäischen Zentrum für die Förderung der Berufsbildung (Cedefop). Weitere Informationen: Riikka Heikkilä, Chief Services Officer, riikka.heikkila@lingsoft.fi, +358 50 350 4508 Ein Rahmenvertrag ist das Dokument, das Ihre zukünftigen und manchmal langfristigen Vereinbarungen mit dem Vertragspartner (ies) regelt, und dies nach bestimmten Bedingungen und Pflichten. Daher kann die Übersetzung dieses Dokuments ohne Einbußen der kulturellen und rechtlichen Nuancen der Ausgangssprache nicht Aufgabe von Fachleuten sein, die in der Lage sind, relevante Ergebnisse zu liefern. Andernfalls könnte ein einfacher terminologischer Fehler zu erheblichen Meinungsverschiedenheiten führen. Obwohl kein Startdatum für den Vertrag angegeben wurde, läuft die Rahmenvereinbarung für eine Laufzeit von 48 Monaten ohne Option auf Verlängerung. Um Peinlichkeiten zu vermeiden, haben wir für Sie die besten unserer Übersetzer ausgewählt, die mit einer soliden sprachlichen und juristischen Erfahrung ausgestattet sind, um Sie in allen Phasen Ihres Projekts zu unterstützen. Seit der Bewertung Ihrer Bewerbung durch Übersetzung und Korrekturlesen zur Validierung und Erbringung von Dienstleistungen stehen unsere Projektleiter immer zur Verfügung, um eine perfekte Kommunikation mit Ihren internationalen Partnern und Lieferanten zu gewährleisten. Dann verpassen Sie nicht die Gelegenheit, Ihre Finanzbeziehungen global zu entwickeln und neue Märkte zu erobern. Wenn Sie es geschafft haben, einen Rahmenvertrag mit einem ausländischen Unternehmen abzuschließen, und Sie die spezifischen Bedingungen und Klauseln Ihres Dokuments kennen möchten, beginnen Sie damit, es effektiv in Ihre Muttersprache zu übersetzen. In der Tat sind wir Ihr erster Sprachpartner, der in der Lage ist, den Inhalt Ihrer Vereinbarung an alle europäischen, asiatischen oder semitischen Sprachen anzupassen, die Sie ansprechen.

Zögern Sie nicht, uns Texte Ihrer nachfolgenden Vereinbarungen zu zusenden, denn Sie erhalten hochwertige Dienstleistungen, unabhängig von der Komplexität Ihres Dokuments. Lingsoft ist seit 1995 Vertragspartner des Europäischen Parlaments für finnische Übersetzungsdienste und seit 2016 als Hauptauftragnehmer für Schwedisch tätig. Die neuen Verträge sind ein weiterer wichtiger Schritt in Lingsofts langer Geschichte als bemerkenswerter Anbieter von Übersetzungsdienstleistungen für die Europäische Union. Die Beschaffungsmaschinerie des öffentlichen Sektors im Vereinigten Königreich läuft weiter und gibt große und kleine Rahmenverträge aus.

Close Menu